-
1 Fahrloch
сущ.горн. лаз в полке лестничного отделения ствола шахты, отверстие в полке лестничного отделения ствола шахты -
2 Ansatz des Unterlagsplatteflansches
буртик полки подкладки
Ндп. выступ на полке подкладки
Элемент полки подкладки костыльного рельсового скрепления, расположенный между ребордой и краем подкладки, предназначенный для упора путевого инструмента, используемого для расшивки рельсового пути (выдергивания костылей из деревянных шпал).
4 - буртик
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ansatz des Unterlagsplatteflansches
-
3 Bücherreihe
-
4 Juchhe
n -s1) возглас "ура!" -
5 regalgerecht
adjумещающийся на полке (о телевизоре, радиоприёмнике) -
6 Rollgut
nгруз (б. ч. перевозимый на ломовом полке) -
7 Ausflanschung
сущ.дор. вырез в полке балки -
8 Halsniet
-
9 Hump
-
10 Kopfniet
сущ.стр. заклёпка в горизонтальной полке клёпаной балки, заклёпка с полной головкой -
11 Kopfniete
сущ.дор. заклёпка в горизонтальной полке поясного уголка клепаной балки, заклёпка с полной головкой -
12 Rollgut
сущ.общ. груз (б.ч. перевозимый на ломовом полке) -
13 Schachtholzklappe
сущ.горн. шахтная деревянная ляда (напр., в основном полке ствола шахты) -
14 im Juchhe schlafen
предл.общ. спать на верхней койке, спать на верхней полке -
15 Hump
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Hump
-
16 Anschlußschräge
fвут ( в железобетонной балке); косой переход от стенки к полке ( тавровой железобетонной балки)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Anschlußschräge
-
17 Anschlußschräge
сущ.1) тех. вут (в железобетонной балке), косой переход от стенки к полке (тавровой железобетонной балки)2) стр. вут (железобетонной балки) -
18 Bücherreihe
сущ.общ. ряд книг (на полке), книжная серия, серия книг -
19 Bühnloch
сущ.горн. заводная лунка, лунка, проём в шахтном полке, углубление в горной породе -
20 lassen*
1. vt1) пуститьein Schiff zu Wásser lássen — спустить судно на воду
Kátze ins Fréíe lássen — выпустить кошку на улицу
2) оставлять (без изменений, на том же месте, в том же состоянии)das Buch im Regál lássen — оставить книгу на полке
nicht úngeachtet lássen — не оставить без внимания
3) переставать, бросать, прекращатьdas Láchen lássen — прекратить смеяться
4) оставлять (что-л где-л)die Brílle auf dem Tisch lássen — оставить очки на столе
Geld im Láden lássen перен — оставить (потратить) деньги в магазине
5) оставлять (кому-л что-л)j-m ein Hándylássen — оставить кому-л мобильный телефон
tu, was du nicht lássen kannst — делай, как знаешь (тебе лучше знать, что ты делаешь)
éínen lássen груб — пёрнуть
2.sich ĺássen (+ inf) предоставлять возможность, быть подходящим для чего-л:das lässt sich málen — это стоит нарисовать
3.vi (von D) отказываться (от чего-л), устарев расставаться (с кем-л)vom Spazíérgang lássen — отказаться от прогулки
von j-m nicht lássen können* — быть не в состоянии расстаться с кем-л
1) (inf+A) побуждать кого-л сделать что-л; быть причиной чего-л:j-n rúfen lássen — попросить позвать кого-л
Wásser in die Wánne láúfen lássen — набирать воду в ванну
síngen lassen — включить музыку2) (inf + A):j-n árbeiten lássen — позволить [не мешать] работать кому-л
inf) j-m den Spaß lassen — позволить [не мешать] кому-л развлекаться3) в значении побуждения:lass uns spíélen! — давай поиграем! / поиграем! (собеседников двое)
lasst uns spíélen! — давайте поиграем! / поиграем! (собеседников не меньше трёх)
Sie hat das Klavíér sein lássen. — Она забросила фортепьяно.
Das muss man ihm lássen. — Этого у него не [нельзя] отнять [не отнимешь] (следует признать в нем положительную черту).
etw. (A) sein lássen разг — оставить [бросить] что-л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РЕГИСТРАЦИЯ НА ПОЛКЕ — правило комиссии по ценным бумагам и биржам США, позволяющее корпорациям выпускать акции без предварительного предупреждения и продавать их прямо инвесторам, если корпорация заранее зарегистрировала предполагаемую в будущем эмиссию. Экономический … Экономический словарь
Мели, кривая, грош на полке. — Мели, кривая, грош на полке. Грош за мною. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ Грош за мною. Мели, кривая, грош на полке. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зацвел в поле, зацвел и на полке. — (хлеб). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На полке в кошличке лежит два яичка. — (глаза). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мели, кривая; грош на полке. — (т. е. за мною). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ХОД ПО ПОЛКЕ — проведение жел. дор. линии по горизонтальному уступу косогора. Для такого хода используется естественный уступ (полка) или же создается искусственный за счет разработки на краю косогора односторонней выемки, X. п. п. является одним из видов… … Технический железнодорожный словарь
"РЕГИСТРАЦИЯ НА ПОЛКЕ" — правило комиссии по ценным бумагам и биржам США, позволяющее корпорациям выпускать акции без предварительного предупреждения и продавать их прямо инвесторам, если корпорация заранее зарегистрировала предполагаемую в будущем эмиссию. Райзберг Б.А … Экономический словарь
регистрация на полке, резервная регистрация — Термин, используемый в Правиле 415 Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission Rule 415), принятом в 80 х годах. Правило позволяет корпорациям заполнять регистрационные заявки на (registration) ценные бумаги за два… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
РЕГИСТРАЦИЯ НА ПОЛКЕ — (сленг) правило комиссии по ценным бумагам и биржам США, позволяющее корпорациям выпускать акции без предварительного предупреждения и продавать их прямо инвесторам, если корпорация заранее зарегистрировала предполагаемую эмиссию … Энциклопедический словарь экономики и права
новое сито на полке висит — Снова ситце на колочке нависится, а околотится, под лавкой наваляется. Снова вещи и цены нет, а по ветху хоть брось. Что прочно то и беречь мочно (можно). Ср. Novum cribrum novo paxillo pendere. Ново сито на новом колке вешать. Varro. Ср. Marcell … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Новое сито на полке висит — Новое сито на полкѣ виситъ. Снова ситце на колочкѣ нависится, а околотится, подъ лавкой наваляется. Снова вещи и цѣны нѣтъ, а по ветху хоть брось. Что прочно то и беречь мочно (можно). Ср. Novum cribrum novo paxillo pendere. Пер. Ново сито на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)